Tots els missatges del sistema
Tot seguit hi ha una llista dels missatges del sistema que es troben a l'espai de noms MediaWiki. La traducció genèrica d'aquests missatges no s'hauria de fer localment sinó a la traducció del programari MediaWiki. Si voleu ajudar-hi visiteu MediaWiki Localisation i translatewiki.net.
Primera pàgina |
Pàgina anterior |
Pàgina següent |
Darrera pàgina |
| Nom | Text per defecte |
|---|---|
| Text actual | |
| editpage-head-copy-warn (Discussió) (Tradueix) | - |
| editpage-notsupportedcontentformat-text (Discussió) (Tradueix) | No s'admet el format del contingut $1 pel model de contingut $2. |
| editpage-notsupportedcontentformat-title (Discussió) (Tradueix) | No s'admet el format del contingut |
| editpage-tos-summary (Discussió) (Tradueix) | - |
| editsection (Discussió) (Tradueix) | modifica |
| editsectionhint (Discussió) (Tradueix) | Modifica la secció: $1 |
| editthispage (Discussió) (Tradueix) | Modifica la pàgina |
| edittools (Discussió) (Tradueix) | <!-- Es mostrarà als formularis d'edició i de càrrega el text que hi haja després d'aquesta línia. --> |
| edittools-upload (Discussió) (Tradueix) | - |
| editundo (Discussió) (Tradueix) | desfés |
| editusergroup (Discussió) (Tradueix) | Edita els grups d'usuaris |
| editwarning-warning (Discussió) (Tradueix) | Si sortiu d'aquesta pàgina perdreu tots els canvis que hàgiu fet. Si teniu un compte d'usuari, podeu eliminar aquest avís a la secció «{{int:prefs-editing}}» de les vostres preferències. |
| editwatchlist-summary (Discussió) (Tradueix) | |
| ellipsis (Discussió) (Tradueix) | ... |
| email (Discussió) (Tradueix) | Correu electrònic |
| email-address-validity-invalid (Discussió) (Tradueix) | Escriviu una adreça vàlida de correu electrònic |
| email-address-validity-valid (Discussió) (Tradueix) | L'adreça de correu electrònic sembla vàlida |
| email-legend (Discussió) (Tradueix) | Envia un missatge electrònic a un altre usuari de {{SITENAME}} |
| emailauthenticated (Discussió) (Tradueix) | S'ha autenticat la vostra adreça electrònica el $2 a les $3. |
| emailblock (Discussió) (Tradueix) | s'ha blocat l'enviament de correus electrònics |
| emailccme (Discussió) (Tradueix) | Envia'm una còpia del meu missatge. |
| emailccsubject (Discussió) (Tradueix) | Còpia del vostre missatge a $1: $2 |
| emailconfirmlink (Discussió) (Tradueix) | Confirmeu la vostra adreça electrònica |
| emaildisabled (Discussió) (Tradueix) | El lloc no pot enviar correus electrònics. |
| emailfrom (Discussió) (Tradueix) | De: |
| emaillink (Discussió) (Tradueix) | correu electrònic |
| emailmessage (Discussió) (Tradueix) | Missatge: |
| emailnotarget (Discussió) (Tradueix) | Nom d'usuari inexistent o no vàlid per al destinatari. |
| emailnotauthenticated (Discussió) (Tradueix) | La vostra adreça de correu electrònic <strong>encara no està autenticada</strong>. No rebrà cap missatge de correu electrònic per a cap de les següents funcionalitats. |
| emailpage (Discussió) (Tradueix) | Correu electrònic a usuari |
| emailpagetext (Discussió) (Tradueix) | Podeu usar el següent formulari per a enviar un missatge de correu electrònic a {{GENDER:$1|aquest usuari|aquesta usuària}}. L'adreça electrònica que vau indicar a [[Special:Preferences|les vostres preferències d'usuari]] apareixerà com a remitent del correu electrònic, de manera que el destinatari us podrà respondre directament. |
| emailsend (Discussió) (Tradueix) | Envia |
| emailsender (Discussió) (Tradueix) | {{SITENAME}} |
| emailsent (Discussió) (Tradueix) | Correu electrònic enviat |
| emailsenttext (Discussió) (Tradueix) | S'ha enviat el vostre correu electrònic. |
| emailsubject (Discussió) (Tradueix) | Assumpte: |
| emailtarget (Discussió) (Tradueix) | Introduïu el nom d'usuari del destinatari |
| emailto (Discussió) (Tradueix) | Per a: |
| emailuser (Discussió) (Tradueix) | Envia un missatge de correu electrònic a aquest usuari |
| emailuser-summary (Discussió) (Tradueix) | |
| emailuser-title-notarget (Discussió) (Tradueix) | Enviar un correu electrònic a un usuari |
| emailuser-title-target (Discussió) (Tradueix) | Envia un missatge electrònic a {{GENDER:$1|aquest usuari|aquesta usuària}} |
| emailuserfooter (Discussió) (Tradueix) | Aquest missatge de correu electrònic l'ha enviat $1 a $2 amb la funció «e-mail» del projecte {{SITENAME}}. |
| emailusername (Discussió) (Tradueix) | Nom d'usuari: |
| emailusernamesubmit (Discussió) (Tradueix) | Enviar |
| empty-file (Discussió) (Tradueix) | El fitxer que heu tramès està buit. |
| emptyfile (Discussió) (Tradueix) | El fitxer que heu carregat sembla estar buit. Açò por ser degut a un mal caràcter en el nom del fitxer. Comproveu si realment voleu carregar aquest fitxer. |
| enhancedrc-history (Discussió) (Tradueix) | historial |
| enhancedrc-since-last-visit (Discussió) (Tradueix) | $1 {{PLURAL:$1|des de la darrera visita}} |
| enotif_anon_editor (Discussió) (Tradueix) | usuari anònim $1 |
Primera pàgina |
Pàgina anterior |
Pàgina següent |
Darrera pàgina |